Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Perfil
cézar
▪▪Totes les traduccions
•Traduccions sol·licitades
•
Traduccions favorites
•Llista de projectes
•Bústia d'entrada
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Totes les traduccions
Buscar
Totes les traduccions - cézar
Buscar
Idioma orígen
Idioma destí
Resultats 1 - 12 d'aproximadament 12
1
12
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Sou teu jardim.
Sou teu jardim.
Homenagem p/ alguem especial
Inglês EUA obrigado.
Traduccions finalitzades
I'm your garden.
37
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Borboletas sempre voltam e o seu jardim sou eu
Borboletas sempre voltam e o seu jardim sou eu
Homenagem a minha esposa
ingles EUA obrigado
Traduccions finalitzades
Butterflies always come back and your garden is me
20
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
I DON'T LOVE YOU ANYMORE
I DON'T LOVE YOU ANYMORE
POR FAVOR POTUGUES BRASIL
MTO OBRIGADO!!!
Traduccions finalitzades
Eu não te amo mais
22
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
APRENDER VIVER SEM TER VOCÊ
APRENDER VIVER SEM TER VOCÊ
HOMENAGEM A MINHA ESPOSA!
INGLES EUA
MTO OBRIGADO!!!
Traduccions finalitzades
Learn to live without you.
38
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Ich wandelte mich in einen schönen Schmetterling.
Bom dia!
Minha esposa mandou, poderia traduzi-la
para poder responder para ela.
obrigado.
Traduccions finalitzades
Eu me transformei numa bela borboleta.
27
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Du bist in den Armen eines Engels
Du bist in den Armen eines Engels
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?
desde ja agradeço.
Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Traduccions finalitzades
Você está nos braços de um anjo.
1